Opetus
Omasta äidinkielestä voimavara
Äidinkielen
merkityksestä
<<
edellinen | seuraava
>>
Kaksikielisyydestä ja puolikielisyydestä
Vieraskielisten lasten äidinkielen opetuksen työryhmän
muistiossa vuodelta 1987 todetaan, että oman äidinkielen
osaamisella on todettu olevan ratkaiseva merkitys lapsen tasapainoisen
kehityksen kannalta. Puutteellinen äidinkielen taito
saattaa lisätä oppimis- ja sopeutumisvaikeuksia.
Persoonallisuuden kehittymisen kannalta on tärkeää,
että koulu tukisi kodin apuna oman äidinkielen kehitystä.
Erityisen tärkeää tämä on pienempien
lasten kohdalla. Oppilaalla, jonka äidinkieli ei ole
koulun opetuskieli, tulee olla mahdollisuus kehittää
oman äidinkielensä taitoa.
Turussa
maahanmuuttajaoppilaille tarjotaan mahdollisuutta opiskella
tunnin tai kaksi viikossa omaa äidinkieltään.
Osallistuminen on vapaaehtoista, ja halukkuutta kysytään
vanhemmilta joka vuosi. Lisäksi järjestetään
omakielistä tukiopetusta. Tavoitteena on siis toimiva
kaksikielisyys, se, että lapsi syvällisesti ymmärtäisi
esimerkiksi koulukirjojen käsitteet eri oppiaineissa
ja pystyisi niitä itsekin käyttämään.
Monissa tutkimuksissa on selvitetty, miten lapset parhaiten
saavuttaisivat toimivan kaksikielisyyden. Yhtenevä, eri
puolilla maailmaa saatu tulos on se, että lapsen ensimmäisen
kielen hyvä hallinta edistää myös muiden
kielten oppimista. Jos äidinkielen perusta on vankka,
lapsi hallitsee käsitteitä sekä pystyy käyttämään
kieltä ajattelun ja ongelmanratkaisun välineenä.
Eräiden tutkimusten mukaan kaksikielisessä opetuksessa
olleet lapset oppivat kaikkia aineita muita paremmin. Tällöin
siis kaikki aineet opetettiin kahdella kielellä. (Esim.
Wayne P. Thomas, Virginia P. Collier, James Mason University
1991-96.)
Jos lapsi joutuu opettelemaan uuden kielen, eikä voi
käyttää omaa äidinkieltään esimerkiksi
päivähoidossa, hänen kielellinen kehityksensä
viivästyy. Vaikka lapsen kotona puhuttaisiinkin hänen
äidinkieltään, niin äidinkielen kehitys
saattaa olla hidasta sen vuoksi, että ympäristössä
puhutaan muuta kieltä. Tällöin äidinkieli
osittain unohtuu ja lapsi oppii päiväkodissa ja
koulussa puhuttavan valtakielen, joka kuitenkin on lapselle
vain ´käyttökieli´. Tällöin
lapsi jää puolikieliseksi; ei osaa kunnolla suomea
eikä myöskään omaa äidinkieltään.
Usein tällainen lapsi tai nuori osaa puhekieltä
melko sujuvasti, pinnallisesti hänen kielitaitonsa vaikuttaa
hyvältä. Hänellä ei kuitenkaan ole välineitä
käsitteelliseen ajatteluun, samoin kirjoitettu kieli
on onnetonta. Myös tunteiden ilmaiseminen opitulla valtakielellä
voi olla vaikeaa. Tämä vaikeuttaa tietysti kaikkea
opiskelua ja elämää muutenkin.
<<
edellinen | seuraava
>>
|